browser icon
You are using an insecure version of your web browser. Please update your browser!
Using an outdated browser makes your computer unsafe. For a safer, faster, more enjoyable user experience, please update your browser today or try a newer browser.

Olle Bergman

Bokusblogg: Mathistorien full av skrönor

Som historieskribent är jag något av en pyttipannajournalist: jag skriver om de flesta epoker och platser – allt från korta nyhetsnotiser till reportage som spänner över fyra uppslag i ett magasin. Och så böcker, då alltså. Hela tiden är jag på jakt efter någon slags universell insikt om vad vi människor är för några och … Continue reading »

Categories: Bokusblogg, Kulinariska ord, Olle Bergman | Tags: | Leave a comment

Bokusblogg: Fyra ord från aztekerna

När européerna anlände till nya världen i början på 1500-talet var aztekerna det mäktigaste folket i nuvarande Mexico. Från deras språk, nahuatl, har vi fått minst fyra ord: avokado –  ytterst från ahuacatl som betyder ‘testikel’ choklad – efter en kakaoberedning som aztekerna kallades xocolatl (av xococ ’bitter’ och atl ’vatten’) kakao – cacáuatl betyder ’kakaobönor’. tomat – från början tómatl.  

Categories: Bokusblogg, Kulinariska ord, Olle Bergman | Leave a comment

Bokusblogg: Från dimman vid Lützen till stekoset i köket

I mars Krigiska ord – en bok om ord och uttryck med konnotationer till våld och örlog: decimering kölhalning sabla ned … Sedan i september Kulinariska ord – en bok om ord och uttryck som hör ihop med gastronomi och vårt dagliga bröd: bagel lapskojs ”dubbelt bark i brödet” … Det kan tyckas att jag tagit ett … Continue reading »

Categories: Bokusblogg, Kulinariska ord, Olle Bergman | Leave a comment

Uppskattande recension av Krigiska ord i Språktidningen (4/11)

Uj, vad jag blev nervös när svärfar berättade att han läst en recension av Krigiska ord i Språktidningen (juni 2011); vissa recensioner väger definitivt tyngre än andra. Men känslan av fjärilar i magen förvandlades snabbt till belåtenhet när jag konstaterade att recensenten uppfattat och uppskattat boken på rätt sätt. Det handlar ju om bildnings-, nyfikenhets- … Continue reading »

Categories: Krigiska ord, Olle Bergman | Leave a comment

Ord som saknas i Krigiska ord passerar revy …

… för mitt inre då och då; efterklokhet är en egenskap som de flesta fackboksförfattare besitter och jag hoppas naturligtvis att det blir en andra upplaga där vi kan stoppa in uttryck som ”av hans kaliber”, ”i vitögat” och ”mittåt”. Idag fick jag veta att även ”passera revy” faktiskt har militära konnotationer – läs mer … Continue reading »

Categories: Historiska ord, Krigiska ord, Olle Bergman, Spaningar | 1 Comment

Tyskland och alla dess namn

Dick Harrison skriver intressant i SvD:s Historieblogg om alla de vitt skilda namn som Tyskland har fått på olika språk: Varför har Tyskland så många vitt skilda benämningar? Germany, Alemania, Nemetski, Deutschland, osv. Finns det någon gemensam nämnare? Nej, det finns det inte. De många termer som cirkulerar om våra sydliga grannar stammar från två … Continue reading »

Categories: Historiska ord, Olle Bergman, Spaningar | Leave a comment

Bokusblogg: Från slagfältet till köket

Redan innan Krigiska ord hade kommit från tryckeriet var jag igång med uppföljaren, Kulinariska ord. Urvalet i denna görs efter delvis andra principer: i Krigiska ord letade jag framför allt efter krigiska ord som tappat sin konnotation till historiska våldsamheter, i Kulinariska ord är jag mer inriktad på att ge fängslande och intressant bakgrundsinformation till de … Continue reading »

Categories: Bokusblogg, Kulinariska ord, Olle Bergman | Leave a comment

Bokusblogg: Tre ord, tre epoker

Numera kan jag inte använda de tre orden hejduk, krabat och kalabalikutan att intimt koppla ihop dem med epoker och gestalter ur Sveriges historia. Så här går mina tankar: ”En hejduk är någon som lydigt utför en illvilig persons order – en gorilla, kanske man skulle sagt idag. Eller soldato om man använder maffia-termer. Själv tänker jag på Sigismund, son till … Continue reading »

Categories: Bokusblogg, Historiska ord, Krigiska ord, Olle Bergman | Leave a comment

Bokusblogg: Boken som drog igång det hela

Idén till Krigiska ord fick jag på London Book Fair 2009 då jag stötte på den här boken: ”En sån vill jag skriva på svenska!” tänkte jag och skrev ihop ett bokförslag till förlaget – vilket som synes tog skruv. Den som jämför de två böckerna kan konstatera att de är ganska olika; någon översättning eller bearbetning … Continue reading »

Categories: Bokusblogg, Historiska ord, Krigiska ord, Olle Bergman | Leave a comment

Bokusblogg: Konsten att hitta ett arbetsflöde

Formen på artiklarna i Krigiska ord gör att boken är extremt faktaspäckad i förhållande till sin storlek. Det ställer speciella krav på arbetsprocessen: för att göra artiklarna både fängslande och koncisa måste man läsa på ordentligt om de mest skiftande ämnen – från antiken till 1900-talet. För att till exempel formulera två intressanta meningar om Henrik … Continue reading »

Categories: Bokusblogg, Historiska ord, Krigiska ord, Kulinariska ord, Olle Bergman | Leave a comment